Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdócio, como também o concerto do sacerdócio e dos levitas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdócio, como também a aliança sacerdotal e levítica.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdócio, como também o concerto do sacerdócio e dos levitas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Lembra-te deles, ó meu Deus, pois contaminaram o sacerdócio e a aliança sacerdotal e levítica.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Ó meu Deus, lembra de como essas pessoas mancharam não somente o ofício de sacerdote como também a aliança que fizeste com os sacerdotes e com os levitas!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não te esqueças deles, ó meu Deus, pois profanaram o ofício sacerdotal e a aliança do sacerdócio e dos levitas.
Nova Versão Internacional
Lembra-te deles, ó meu Deus, pois profanaram o sacerdócio e a aliança dos sacerdotes e dos levitas.
Nova Versão Transformadora
Lembra-te delles, Deos meu: pois contaminàrão o Sacerdocio, como tambem a aliança do Sacerdocio e dos Levitas.
1848 - Almeida Antiga
Lembra-te deles, Deus meu, pois contaminaram o sacerdocio, como também o pacto do sacerdocio e dos levitas.
Almeida Recebida
E orei: ´Não te esqueças deles, ó meu Deus, pois profanaram o ofício sacerdotal e a aliança do sacerdócio e dos levitas!`
King James Atualizada
Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests' name and on the agreement of the priests and the Levites.
Basic English Bible
Remember them, my God, because they defiled the priestly office and the covenant of the priesthood and of the Levites.
New International Version
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
American Standard Version
Comentários