e eis que deram sobre eles os sabeus, e os tomaram, e aos moços feriram ao fio da espada; e eu somente escapei, para te trazer a nova.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
de repente, deram sobre eles os sabeus, e os levaram, e mataram aos servos a fio de espada; só eu escapei, para trazer-te a nova.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que deram sobre eles os sabeus, e os tomaram, e aos moços feriram ao fio da espada; e eu somente escapei, para te trazer a nova.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De repente, os sabeus atacaram e levaram tudo. Mataram os servos a fio de espada. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De repente, os sabeus nos atacaram e levaram tudo. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e os sabeus atacaram e os levaram embora. Mataram à espada os empregados, e eu fui o único que escapou para lhe contar! "
Nova Versão Internacional
quando os sabeus nos atacaram. Roubaram todos os animais e mataram todos os empregados. Só eu escapei para lhe contar`.
Nova Versão Transformadora
Eis que os Sabeos derão sobre elles, e os tomárão, e aos moços ferirão a fio da espada: e tam somente eu só escapei, para trazer-te as novas.
1848 - Almeida Antiga
e deram sobre eles os sabeus, e os tomaram; mataram os moços ao fio da espada, e só eu escapei para trazer-te a nova.
Almeida Recebida
então, repentinamente, surgiram os sabeus e os atacaram e os levaram. Não obstante, eles ainda mataram teus servos ao fio da espada, e só eu consegui escapar para poder contar-lhe o que aconteceu.
King James Atualizada
And the men of Sheba came against them and took them away, putting the young men to the sword, and I was the only one who got away safe to give you the news.
Basic English Bible
and the Sabeans attacked and made off with them. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!"
New International Version
and the Sabeans fell [upon them], and took them away: yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
American Standard Version
Comentários