Jo 16:13

Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cercam-me os seus frecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.

Nova Versão Internacional

e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue molha o chão.

Nova Versão Transformadora

Cercárão-me seus frecheiros; fendeo-me os rins, e não me perdoou meu fel derramou em terra.

1848 - Almeida Antiga

cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.

Almeida Recebida

Suas flechas zunem em torno de mim. Atravessa meus rins e não me poupa; sobre a terra derrama o meu fel.

King James Atualizada

His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth.

Basic English Bible

his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.

New International Version

His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.

American Standard Version

Jo 16

Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13
Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!