Então, morreu Jó, velho e farto de dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, morreu Jó, velho e farto de dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então morreu Jó, velho e farto de dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim Jó morreu, após uma longa velhice.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E morreu bem velho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E então morreu, em idade muito avançada.
Nova Versão Internacional
Então, morreu, depois de uma vida longa e plena.
Nova Versão Transformadora
Então morreo Job, velho e farto de dias.
1848 - Almeida Antiga
Então morreu Jó, velho e cheio de dias.
Almeida Recebida
E então morreu Jó, realizado e em idade muito avançada.
King James Atualizada
And Job came to his end, old and full of days.
Basic English Bible
And so Job died, an old man and full of years.
New International Version
So Job died, being old and full of days.
American Standard Version
Comentários