Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
New International Version
Por que o ímpio despreza a Deus, dizendo em seu íntimo: ´Tu não me pedirás contas`?
King James Atualizada
Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
Nova Versão Internacional
Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o impio blasfema de Deos? dizendo em seu coração, tu o não esquadrinharás.
1848 - Almeida Antiga
Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require [it]?
American Standard Version
Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?
Basic English Bible
Por que despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu coração: Tu não te importas.
Almeida Recebida
Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: ´Deus jamais me pedirá contas`.
Nova Versão Transformadora
Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários