Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But you remain the same, and your years will never end.
New International Version
Tu, porém, és o que és, e teus anos não têm fim.
King James Atualizada
Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
Nova Versão Internacional
Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem tu es o mesmo: e teus annos nunca se acabarão.
1848 - Almeida Antiga
Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But thou art the same, And thy years shall have no end.
American Standard Version
Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
Almeida Recebida
Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But you are the unchanging One, and your years will have no end.
Basic English Bible
Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
Nova Versão Transformadora
Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários