e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.
American Standard Version
que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Almeida Recebida
os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.
Basic English Bible
Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
Nova Versão Transformadora
Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
New International Version
que devoraram toda a vegetação e os frutos daquela terra.
King James Atualizada
e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
Nova Versão Internacional
E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E comérão toda a erva de sua terra: e até o fructo de seus campos comérão.
1848 - Almeida Antiga
que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários