e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
Nova Versão Internacional
os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
Nova Versão Transformadora
E comérão toda a erva de sua terra: e até o fructo de seus campos comérão.
1848 - Almeida Antiga
que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Almeida Recebida
que devoraram toda a vegetação e os frutos daquela terra.
King James Atualizada
And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.
Basic English Bible
they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
New International Version
And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.
American Standard Version
Comentários