os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.
American Standard Version
que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Almeida Recebida
And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.
Basic English Bible
Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
Nova Versão Transformadora
Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
New International Version
que devoraram toda a vegetação e os frutos daquela terra.
King James Atualizada
e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
Nova Versão Internacional
E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E comérão toda a erva de sua terra: e até o fructo de seus campos comérão.
1848 - Almeida Antiga
que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários