Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do Senhor as destruí.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do Senhor as destruí.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do Senhor, eu acabei com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
Nova Versão Internacional
Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Cercárão-me, e recercárão-me: porém em nome de Jehovah foi, que eu os despedacei.
1848 - Almeida Antiga
Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Almeida Recebida
Cercaram-me por todos os lados, mas em o Nome do SENHOR eu as derrotei.
King James Atualizada
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Basic English Bible
They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them down.
New International Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
American Standard Version
Comentários