Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então dissemos: ´Vamos à casa de Deus, o Senhor; vamos adorá-lo diante do seu trono.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
Nova Versão Internacional
Vamos ao santuário do Senhor; adoremos diante de seu trono!
Nova Versão Transformadora
Entraremos em suas moradas, e nos postraremos ao escabello de seus pés.
1848 - Almeida Antiga
Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
Almeida Recebida
´Entremos na sua habitação! Vinde e adoremos ao Senhor diante do estrado de seus pés!
King James Atualizada
Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Basic English Bible
"Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
New International Version
We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
American Standard Version
Comentários