Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor, tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
Nova Versão Internacional
Sei que o Senhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
Nova Versão Transformadora
Ponho a Jehovah continuamente diante de mim: porquanto está a minha mão direita, nunca vacillarei.
1848 - Almeida Antiga
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
Almeida Recebida
Tenho sempre o SENHOR diante de mim. Com Ele à minha direita, não serei abalado.
King James Atualizada
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
Basic English Bible
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken.
New International Version
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
American Standard Version
Comentários