Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
Nova Versão Internacional
Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
Nova Versão Transformadora
Pelo que está alegre meu coração, e minha gloria se goza: tambem minha carne habitará segura.
1848 - Almeida Antiga
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
Almeida Recebida
Essa é a razão da alegria que trago no coração e, no íntimo, exulto de prazer; e assim meu corpo repousará em paz, porque tu não me abandonarás nas profundezas da morte,
King James Atualizada
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
Basic English Bible
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
New International Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
American Standard Version
Comentários