Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aparta-te do mal e faze o bem, e será perpétua a tua morada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
Nova Versão Internacional
Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
Nova Versão Transformadora
Aparta-te do mal, e faze o bem: e habita a terra perpetuamente.
1848 - Almeida Antiga
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Almeida Recebida
Desvia-te do mal e faze o bem, e sempre terás onde morar.
King James Atualizada
Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.
Basic English Bible
Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
New International Version
Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
American Standard Version
Comentários