Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Temos ouvido falar das coisas que o Senhor Deus tem feito e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Senhor Todo-Poderoso. Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
Nova Versão Internacional
Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do Senhor dos Exércitos. É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade de Jehovah dos exercitos, na cidade de nosso Deos: Deos a confirmará para sempre, Sela!
1848 - Almeida Antiga
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Almeida Recebida
Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade de nosso Deus: Deus a preserva inabalável para sempre.
King James Atualizada
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
Basic English Bible
As we have heard, so we have seen in the city of the Lord Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever.
The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here. New International Version
As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
American Standard Version
Comentários