Salmos 66:3

Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digam isto a Deus: ´Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Digam isto a Deus: ´Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!

Nova Versão Internacional

Digam a Deus: ´Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.

Nova Versão Transformadora

Dizei a Deos, quam terrivel es em tuas obras! pela grandeza de tua fortaleza fingidamente se te sugeitarão teus inimigos.

1848 - Almeida Antiga

Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! Pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.

Almeida Recebida

Declarai ao Eterno: ´Quão assombrosas são tuas obras! Pela grandeza do teu poder, teus inimigos a Ti se rendem.

King James Atualizada

Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.

Basic English Bible

Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.

New International Version

Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

American Standard Version

Salmos 66

Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
03
Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;