Justiça e juízo são a base do teu trono; misericórdia e verdade vão adiante do teu rosto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Justiça e juízo são a base do teu trono; misericórdia e verdade vão adiante do teu rosto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A honestidade e a justiça são as bases do teu reinado. Tu és fiel e amoroso em tudo o que fazes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A retidão e a justiça são os alicerces do teu trono; o amor e a fidelidade vão à tua frente.
Nova Versão Internacional
Justiça e retidão são os alicerces do teu trono, amor e verdade vão à tua frente.
Nova Versão Transformadora
Justiça e juizo são o assento de teu throno: benignidade e verdade vão diante de teu rosto.
1848 - Almeida Antiga
Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti.
Almeida Recebida
A justiça e o direito são as bases de teu trono; amor e fidelidade precedem a tua passagem.
King James Atualizada
The seat of your kingdom is resting on righteousness and right judging: mercy and good faith come before your face.
Basic English Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
New International Version
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
American Standard Version
Comentários