Exodo 10:16

Então, Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão e disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se apressou Faraó em chamar a Moisés e a Arão e lhes disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.

American Standard Version

Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.

Basic English Bible

Então Faraó mandou apressadamente chamar Moisés e Arão, e lhes disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

Almeida Recebida

Sem demora, o faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: ´Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

Nova Versão Transformadora

Então o rei mandou chamar imediatamente Moisés e Arão e lhes disse: - Eu pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pelo que o Faraó convocou a toda pressa Moisés e Arão e declarou: ´Pequei contra Yahweh, vosso Deus, e contra vós.

King James Atualizada

Então Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Aarão, e disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.

New International Version

O faraó mandou chamar Moisés e Arão imediatamente e disse-lhes: "Pequei contra o Senhor seu Deus e contra vocês!

Nova Versão Internacional

Então Faraó se apressou em chamar Moisés e Arão e lhes disse: - Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Pharaó se apressurou, para chamar a Moyses e a Aaron, e disse: pequei contra Jehovah vosso Deos, e contra vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 10

Não será assim; andai agora vós, varões, e servi ao Senhor; pois isso é o que pedistes. E os lançaram da face de Faraó.
Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão sobre a terra do Egito, para que os gafanhotos venham sobre a terra do Egito e comam toda a erva da terra, tudo o que deixou a saraiva.
Então, estendeu Moisés sua vara sobre a terra do Egito, e o Senhor trouxe sobre a terra um vento oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhã o vento oriental trouxe os gafanhotos.
E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito e assentaram-se sobre todos os ermos do Egito; mui gravosos foram; antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles virão outros tais.
Porque cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu; e comeram toda a erva da terra e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva; e não ficou verdura alguma nas árvores, nem erva do campo, em toda a terra do Egito.
16
Então, Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão e disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós.
Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez e que oreis ao Senhor, vosso Deus, que tire de mim somente esta morte.
E saiu da presença de Faraó e orou ao Senhor.
Então, o Senhor trouxe um vento ocidental fortíssimo, o qual levantou os gafanhotos e os lançou no mar Vermelho; nem ainda um gafanhoto ficou em todos os termos do Egito.
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.
Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e virão trevas sobre a terra do Egito, trevas que se apalpem.