Exodo 10:16

Então Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Aarão, e disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se apressou Faraó em chamar a Moisés e a Arão e lhes disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão e disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Faraó se apressou em chamar Moisés e Arão e lhes disse: - Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei mandou chamar imediatamente Moisés e Arão e lhes disse: - Eu pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O faraó mandou chamar Moisés e Arão imediatamente e disse-lhes: "Pequei contra o Senhor seu Deus e contra vocês!

Nova Versão Internacional

Sem demora, o faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: ´Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

Nova Versão Transformadora

Então Pharaó se apressurou, para chamar a Moyses e a Aaron, e disse: pequei contra Jehovah vosso Deos, e contra vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

Então Faraó mandou apressadamente chamar Moisés e Arão, e lhes disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

Almeida Recebida

Pelo que o Faraó convocou a toda pressa Moisés e Arão e declarou: ´Pequei contra Yahweh, vosso Deus, e contra vós.

King James Atualizada

Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.

Basic English Bible

Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.

New International Version

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.

American Standard Version

Exodo 10

Não será assim: andai agora vós, varões, e servi ao Senhor; pois isso é o que pedistes. E os lançaram da face de Faraó.
Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão sobre a terra do Egito, para que os gafanhotos venham sobre a terra do Egito, e comam toda a erva da terra, tudo o que deixou a saraiva.
Então estendeu Moisés sua vara sobre a terra do Egito, e o Senhor trouxe sobre a terra um vento oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhã o vento oriental trouxe os gafanhotos.
E vieram os gafanhotos sobre toda a terra do Egito, e assentaram-se sobre todos os termos do Egito; mui gravosos foram; antes destes nunca houve tais gafanhotos, nem depois deles virão outros tais.
Porque cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu; e comeram toda a erva da terra, e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva; e não ficou verdura alguma nas árvores, nem na erva do campo, em toda a terra do Egito.
16
Então Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Aarão, e disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.
Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez, e que oreis ao Senhor vosso Deus que tire de mim somente esta morte.
E saiu da presença de Faraó, e orou ao Senhor.
Então o Senhor trouxe um vento ocidental fortíssimo, o qual levantou os gafanhotos e os lançou no Mar Vermelho; nem ainda um gafanhoto ficou em todos os termos do Egito.
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.
Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e virão trevas sobre a terra do Egito, trevas que se apalpem.