Exodo 10:16

Então o rei mandou chamar imediatamente Moisés e Arão e lhes disse: - Eu pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se apressou Faraó em chamar a Moisés e a Arão e lhes disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Aarão, e disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Faraó se apressou a chamar a Moisés e a Arão e disse: Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Faraó se apressou em chamar Moisés e Arão e lhes disse: - Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O faraó mandou chamar Moisés e Arão imediatamente e disse-lhes: "Pequei contra o Senhor seu Deus e contra vocês!

Nova Versão Internacional

Sem demora, o faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: ´Pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.

Nova Versão Transformadora

Então Pharaó se apressurou, para chamar a Moyses e a Aaron, e disse: pequei contra Jehovah vosso Deos, e contra vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

Então Faraó mandou apressadamente chamar Moisés e Arão, e lhes disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus, e contra vós.

Almeida Recebida

Pelo que o Faraó convocou a toda pressa Moisés e Arão e declarou: ´Pequei contra Yahweh, vosso Deus, e contra vós.

King James Atualizada

Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.

Basic English Bible

Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.

New International Version

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.

American Standard Version

Exodo 10

Não! Somente os homens podem ir adorar ao Senhor, se é isso o que vocês querem. E Arão e Moisés foram expulsos da presença do rei.
Aí o Senhor Deus disse a Moisés: - Estenda a mão sobre o Egito para que venham gafanhotos. Eles virão e comerão todas as plantas da terra, tudo o que a chuva de pedra não destruiu.
Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor mandou do Leste um vento que soprou sobre o país o dia inteiro e a noite inteira. Quando amanheceu, o vento tinha trazido os gafanhotos.
Eles se espalharam sobre todo o Egito e invadiram toda aquela região em quantidades enormes, como nunca havia acontecido antes e nunca mais acontecerá.
Eles cobriram de tal maneira o chão, que este ficou preto. Devoraram toda a vegetação e todas as frutas das árvores que haviam sobrado da chuva de pedra. Em todo o Egito não sobrou nada verde nas árvores e nas plantas.
16
Então o rei mandou chamar imediatamente Moisés e Arão e lhes disse: - Eu pequei contra o Senhor, seu Deus, e contra vocês.
Agora peço que perdoem o meu pecado ainda esta vez e que orem ao Senhor, seu Deus, para que ele tire de mim este castigo terrível.
Moisés saiu do palácio e orou a Deus, o Senhor.
Aí o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os jogou no mar Vermelho; e não ficou um só gafanhoto em todo o Egito.
Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas fossem embora.
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Levante a mão para o céu a fim de que em todo o Egito haja uma escuridão tão grossa, que possa até ser tocada.