Exodo 14:5

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus servos contra o povo, e disseram: Por que fizemos isso, havendo deixado ir a Israel, para que nos não sirva?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus oficiais contra o povo, e disseram: Que é isto que fizemos, permitindo que Israel nos deixasse de servir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

American Standard Version

And word came to Pharaoh of the flight of the people: and the feeling of Pharaoh and of his servants about the people was changed, and they said, Why have we let Israel go, so that they will do no more work for us?

Basic English Bible

Quando, pois, foi anunciado ao rei do Egito que o povo havia fugido, mudou-se o coração de Faraó, e dos seus servos, contra o povo, e disseram: Que é isso que fizemos, permitindo que Israel saísse e deixasse de nos servir?

Almeida Recebida

Quando o rei do Egito soube que o povo de Israel havia fugido, ele e seus oficiais mudaram de ideia. ´O que fizemos?`, perguntavam. ´Como pudemos deixar todos os escravos israelitas escaparem?`

Nova Versão Transformadora

Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus funcionários mudaram de ideia e disseram: - Vejam só o que fizemos! Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, fugissem de nós!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo tinha fugido, transtornou-se o coração do Faraó e de seus servos contra o povo. E eles exclamaram: ´Que é isso que fizemos, deixando os filhos de Israel, nossos escravos, fugirem de nosso serviço?`

King James Atualizada

Sendo pois anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus servos contra o povo, e disseram: Por que fizemos isso havendo deixado ir a Israel, para que nos não sirva?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"

New International Version

Contaram ao rei do Egito que o povo havia fugido. Então o faraó e os seus conselheiros mudaram de idéia e disseram: "O que foi que fizemos? Deixamos os israelitas saírem e perdemos os nossos escravos! "

Nova Versão Internacional

Quando foi anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, ele e os seus oficiais mudaram de ideia a respeito do povo. Disseram: - Que é isto que fizemos, permitindo que Israel nos deixasse de servir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sendo pois denunciado a el-Rei de Egypto, que o povo fugia, se mudou o coração de Pharaó e de seus servos contra o povo, e disserão; porque fizemos isso, havendo deixado ir a Israel, que nos não sirva?

1848 - Almeida Antiga

Exodo 14

Então, falou o Senhor a Moisés, dizendo:
Fala aos filhos de Israel que voltem e que acampem diante de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar, diante de Baal-Zefom; em frente dele assentareis o campo junto ao mar.
Então, Faraó dirá dos filhos de Israel: Estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou.
E eu endurecerei o coração de Faraó, para que os persiga, e serei glorificado em Faraó e em todo o seu exército; e saberão os egípcios que eu sou o Senhor. E eles fizeram assim.
05
Sendo, pois, anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, mudou-se o coração de Faraó e dos seus servos contra o povo, e disseram: Por que fizemos isso, havendo deixado ir a Israel, para que nos não sirva?
E aprontou o seu carro e tomou consigo o seu povo;
e tomou seiscentos carros escolhidos, e todos os carros do Egito, e os capitães sobre eles todos.
Porque o Senhor endureceu o coração de Faraó, rei do Egito, para que perseguisse os filhos de Israel; porém os filhos de Israel saíram com alta mão.
E os egípcios perseguiram-nos, todos os cavalos e carros de Faraó, e os seus cavaleiros, e o seu exército e alcançaram-nos acampados junto ao mar, perto de Pi-Hairote, diante de Baal-Zefom.
E, chegando Faraó, os filhos de Israel levantaram seus olhos, e eis que os egípcios vinham atrás deles, e temeram muito; então, os filhos de Israel clamaram ao Senhor.