Então, disse Moisés ao Senhor: O povo não poderá subir o monte Sinai, porque tu nos tens protestado, dizendo: Marca termos ao monte e santifica-o.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse Moisés ao Senhor: O povo não poderá subir ao monte Sinai, porque tu nos advertiste, dizendo: Marca limites ao redor do monte e consagra-o.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse Moisés ao Senhor: O povo não poderá subir ao monte de Sinai, porque tu nos tens protestado, dizendo: Marca termos ao monte, e santifica-o.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Moisés disse ao Senhor: - O povo não poderá subir o monte Sinai, porque tu nos advertiste, dizendo: ´Marque limites ao redor do monte e consagre-o.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés disse a Deus, o Senhor: - O povo não poderá subir o monte, pois tu nos mandaste respeitar este monte como lugar sagrado e mandaste também marcar limites em volta dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moisés disse ao Senhor: "O povo não pode subir ao monte Sinai, pois tu mesmo nos avisaste: ´Estabeleça um limite em torno do monte e declare-o santo` ".
Nova Versão Internacional
Moisés respondeu ao Senhor: ´Mas o povo não pode subir ao monte Sinai. Tu já nos advertiste: ´Marque um limite ao redor de todo o monte para separá-lo como lugar sagrado``.
Nova Versão Transformadora
Então disse Moyses a Jehovah; o povo não poderá subir ao monte de Sinai: porque tu nos tens protestado, dizendo; assinala termos ao monte, e sanctifica-o.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu Moisés ao Senhor: O povo não poderá subir ao monte Sinai, porque tu nos tens advertido, dizendo: Marca limites ao redor do monte, e santifica-o.
Almeida Recebida
Moisés disse a Yahweh: ´O povo não poderá subir ao monte Sinai, porque Tu nos advertiste, dizendo: Delimita a montanha e declara-a sagrada`.
King James Atualizada
And Moses said to the Lord, The people will not be able to come up the mountain, for you gave us orders to put limits round the mountain, marking it out and making it holy.
Basic English Bible
Moses said to the Lord, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.'"
New International Version
And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
American Standard Version
Comentários