Exodo 21:33

Se alguém abrir uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou jumento,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém deixar aberta uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a tapar, e nela cair boi ou jumento,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se alguém abrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova, e não a cobrir, e nela cair um boi ou jumento,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se alguém deixar aberta uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a tapar, e nela cair um boi ou um jumento,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Se alguém tirar a tampa de um poço ou se cavar um poço e não o tapar, e nele cair um boi ou um jumento,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Se alguém abrir ou deixar aberta uma cisterna, não tendo o cuidado de tampá-la, e um jumento ou um boi nela cair,

Nova Versão Internacional

´Se alguém cavar ou destampar um poço e um boi ou jumento cair dentro dele,

Nova Versão Transformadora

Se alguem abrir alguma cova, ou se alguem cavar alguma cova, e não a cubrir, e nella cahir algum boi ou asno;

1848 - Almeida Antiga

Se alguém descobrir uma cova, ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,

Almeida Recebida

Se alguém deixar aberto um buraco, ou se alguém cavar um poço e não tapar, e nele cair um boi ou um jumento,

King James Atualizada

If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;

Basic English Bible

"If anyone uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,

New International Version

And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,

American Standard Version

Exodo 21

E, se algum boi escornar homem ou mulher, que morra, o boi será apedrejado certamente, e a sua carne se não comerá; mas o dono do boi será absolvido.
Mas, se o boi dantes era escornador, e o seu dono foi conhecedor disso e não o guardou, matando homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também o seu dono morrerá.
Se lhe for imposto resgate, então, dará como resgate da sua vida tudo quanto lhe for imposto,
quer tenha escornado um filho, quer tenha escornado uma filha; conforme a este estatuto lhe será feito.
Se o boi escornar um servo, ou uma serva, dar-se-ão trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
33
Se alguém abrir uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou jumento,
o dono da cova o pagará, ao seu dono o dinheiro restituirá; mas o morto será seu.
Se o boi de alguém ferir de morte o boi do seu próximo, então, se venderá o boi vivo, e o dinheiro dele se repartirá igualmente, e também o morto se repartirá igualmente.
Mas, se foi notório que aquele boi dantes era escornador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi; porém o morto será seu.