Fez também cinquenta colchetes de metal para ajuntar a tenda, para que fosse uma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fizeram também cinquenta colchetes de bronze para ajuntar a tenda, para que viesse a ser um todo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fez também cinquenta colchetes de metal para ajuntar a tenda, para que fosse uma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fizeram também cinquenta colchetes de bronze para ajuntar a tenda, para que viesse a ser um todo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois fizeram cinquenta prendedores de bronze para prenderem as duas peças uma na outra a fim de que formassem uma cobertura só.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez também cinqüenta ganchos de bronze para unir a tenda, formando um todo.
Nova Versão Internacional
Fez ainda cinquenta colchetes de bronze para prender as cortinas longas uma à outra. Desse modo, a cobertura da tenda foi formada de uma só peça contínua.
Nova Versão Transformadora
Fez tambem cincoenta corchetes de metal, para ajuntar a Tenda, que fosse huma,
1848 - Almeida Antiga
Fizeram também cinquenta colchetes de bronze, para ajuntar a tenda, para que viesse a ser um todo.
Almeida Recebida
Fizeram também cinquenta colchetes de bronze para prender as duas peças uma na outra, a fim de formarem uma só cobertura.
King James Atualizada
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
Basic English Bible
They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit.
New International Version
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
American Standard Version
Comentários