Proverbios 11:18

O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness [hath] a sure reward.

American Standard Version

The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.

Basic English Bible

O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.

Almeida Recebida

O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.

Nova Versão Transformadora

Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.

New International Version

O ímpio recebe pagamentos enganosos, mas quem semeia a justiça colhe segura recompensa.

King James Atualizada

O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.

Nova Versão Internacional

O ímpio recebe um salário enganoso, mas para o que semeia justiça haverá galardão certo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O impio faz obra falsa: mas para o que semea justiça, haverá galardão fiel.

1848 - Almeida Antiga

O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 11

O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18
O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.