Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o marido não está em casa: foi fazer uma jornada ao longe:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
Nova Versão Internacional
pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
Nova Versão Transformadora
Porque já o marido não está em sua casa: he ido caminho longe.
1848 - Almeida Antiga
Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
Almeida Recebida
Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
King James Atualizada
For the master of the house is away on a long journey:
Basic English Bible
My husband is not at home; he has gone on a long journey.
New International Version
For the man is not at home; He is gone a long journey:
American Standard Version
Comentários