Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
New International Version
Afinal, quanto maior o saber, maior o sofrimento; e quanto maior o entendimento maior o desgosto.`
King James Atualizada
Pois quanto maior a sabedoria maior o sofrimento; e quanto maior o conhecimento, maior o desgosto.
Nova Versão Internacional
Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta em ciência, aumenta em trabalho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque na muita sabedoria ha muito enfadamento: e o a que se augmenta em sciencia, augmenta molestia.
1848 - Almeida Antiga
Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta o seu conhecimento aumenta também a sua dor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
American Standard Version
Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.
Basic English Bible
Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.
Almeida Recebida
Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta ciência aumenta tristeza.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.
Nova Versão Transformadora
Quanto mais sábia é uma pessoa, mais aborrecimentos ela tem; e, quanto mais sabe, mais sofre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários