Eclesiastes 1:18

Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta ciência aumenta tristeza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta em ciência, aumenta em trabalho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta o seu conhecimento aumenta também a sua dor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quanto mais sábia é uma pessoa, mais aborrecimentos ela tem; e, quanto mais sabe, mais sofre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois quanto maior a sabedoria maior o sofrimento; e quanto maior o conhecimento, maior o desgosto.

Nova Versão Internacional

Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.

Nova Versão Transformadora

Porque na muita sabedoria ha muito enfadamento: e o a que se augmenta em sciencia, augmenta molestia.

1848 - Almeida Antiga

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.

Almeida Recebida

Afinal, quanto maior o saber, maior o sofrimento; e quanto maior o entendimento maior o desgosto.`

King James Atualizada

Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.

Basic English Bible

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

New International Version

For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

American Standard Version

Eclesiastes 1

E apliquei o meu coração a esquadrinhar e a informar-me com sabedoria de tudo quanto sucede debaixo do céu; essa enfadonha ocupação deu Deus aos filhos dos homens, para nela os exercitar.
Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.
Aquilo que é torto não se pode endireitar; aquilo que falta não pode ser calculado.
Falei eu com o meu coração, dizendo: Eis que eu me engrandeci e sobrepujei em sabedoria a todos os que houve antes de mim, em Jerusalém; na verdade, o meu coração contemplou abundantemente a sabedoria e a ciência.
E apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras e vim a saber que também isso era aflição de espírito.
18
Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.