Eclesiastes 1:18

Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

New International Version

Afinal, quanto maior o saber, maior o sofrimento; e quanto maior o entendimento maior o desgosto.`

King James Atualizada

Pois quanto maior a sabedoria maior o sofrimento; e quanto maior o conhecimento, maior o desgosto.

Nova Versão Internacional

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta em ciência, aumenta em trabalho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque na muita sabedoria ha muito enfadamento: e o a que se augmenta em sciencia, augmenta molestia.

1848 - Almeida Antiga

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta o seu conhecimento aumenta também a sua dor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

American Standard Version

Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.

Basic English Bible

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.

Almeida Recebida

Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta ciência aumenta tristeza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.

Nova Versão Transformadora

Quanto mais sábia é uma pessoa, mais aborrecimentos ela tem; e, quanto mais sabe, mais sofre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eclesiastes 1

E apliquei o meu coração a esquadrinhar e a informar-me com sabedoria de tudo quanto sucede debaixo do céu; essa enfadonha ocupação deu Deus aos filhos dos homens, para nela os exercitar.
Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.
Aquilo que é torto não se pode endireitar; aquilo que falta não pode ser calculado.
Falei eu com o meu coração, dizendo: Eis que eu me engrandeci e sobrepujei em sabedoria a todos os que houve antes de mim, em Jerusalém; na verdade, o meu coração contemplou abundantemente a sabedoria e a ciência.
E apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras e vim a saber que também isso era aflição de espírito.
18
Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.