Eclesiastes 9:4

Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para aquele que está entre os vivos há esperança; porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para aquele que está entre os vivos há esperança, porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, enquanto se vive neste mundo, existe alguma esperança; porque é melhor ser um cão vivo do que um leão morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem está entre os vivos tem esperança; até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!

Nova Versão Internacional

Só para os vivos há esperança. Como dizem: ´Melhor ser um cão vivo que um leão morto`.

Nova Versão Transformadora

Porque para o que se acompanha com todos os vivos, ha esperança: (porque melhor he o cão vivo, do que o leão morto.)

1848 - Almeida Antiga

Ora, para aquele que está na companhia dos vivos há esperança; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.

Almeida Recebida

Contudo, sempre haverá esperança para quem está vivo; afinal, até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!

King James Atualizada

For him who is joined to all the living there is hope; a living dog is better than a dead lion.

Basic English Bible

Anyone who is among the living has hope Or [What then is to be chosen? With all who live, there is hope] - even a live dog is better off than a dead lion!

New International Version

For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

American Standard Version

Eclesiastes 9

Deveras revolvi todas essas coisas no meu coração, para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras estão nas mãos de Deus, e também que o homem não conhece nem o amor nem o ódio; tudo passa perante a sua face.
Tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao ímpio, ao bom e ao puro, como ao impuro; assim ao que sacrifica como ao que não sacrifica; assim ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.
Este é o mal que há entre tudo quanto se faz debaixo do sol: que a todos sucede o mesmo; que também o coração dos filhos dos homens está cheio de maldade; que há desvarios no seu coração, na sua vida, e que depois se vão aos mortos.
04
Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).
Porque os vivos sabem que hão de morrer, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco eles têm jamais recompensa, mas a sua memória ficou entregue ao esquecimento.
Até o seu amor, o seu ódio e a sua inveja já pereceram e já não têm parte alguma neste século, em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
Vai, pois, come com alegria o teu pão e bebe com bom coração o teu vinho, pois já Deus se agrada das tuas obras.
Em todo tempo sejam alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.
Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias de vida da tua vaidade; os quais Deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vaidade; porque esta é a tua porção nesta vida e do teu trabalho que tu fizeste debaixo do sol.