Eclesiastes 9:4

Para aquele que está entre os vivos há esperança; porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, para o que acompanha com todos os vivos há esperança (porque melhor é o cão vivo do que o leão morto).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para aquele que está entre os vivos há esperança, porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, enquanto se vive neste mundo, existe alguma esperança; porque é melhor ser um cão vivo do que um leão morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem está entre os vivos tem esperança; até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!

Nova Versão Internacional

Só para os vivos há esperança. Como dizem: ´Melhor ser um cão vivo que um leão morto`.

Nova Versão Transformadora

Porque para o que se acompanha com todos os vivos, ha esperança: (porque melhor he o cão vivo, do que o leão morto.)

1848 - Almeida Antiga

Ora, para aquele que está na companhia dos vivos há esperança; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.

Almeida Recebida

Contudo, sempre haverá esperança para quem está vivo; afinal, até um cachorro vivo é melhor do que um leão morto!

King James Atualizada

For him who is joined to all the living there is hope; a living dog is better than a dead lion.

Basic English Bible

Anyone who is among the living has hope Or [What then is to be chosen? With all who live, there is hope] - even a live dog is better off than a dead lion!

New International Version

For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

American Standard Version

Eclesiastes 9

Deveras me apliquei a todas estas coisas para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e os seus feitos estão nas mãos de Deus; e, se é amor ou se é ódio que está à sua espera, não o sabe o homem. Tudo lhe está oculto no futuro.
Tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao perverso; ao bom, ao puro e ao impuro; tanto ao que sacrifica como ao que não sacrifica; ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.
Este é o mal que há em tudo quanto se faz debaixo do sol: a todos sucede o mesmo; também o coração dos homens está cheio de maldade, nele há desvarios enquanto vivem; depois, rumo aos mortos.
04
Para aquele que está entre os vivos há esperança; porque mais vale um cão vivo do que um leão morto.
Porque os vivos sabem que hão de morrer, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco terão eles recompensa, porque a sua memória jaz no esquecimento.
Amor, ódio e inveja para eles já pereceram; para sempre não têm eles parte em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
Vai, pois, come com alegria o teu pão e bebe gostosamente o teu vinho, pois Deus já de antemão se agrada das tuas obras.
Em todo tempo sejam alvas as tuas vestes, e jamais falte o óleo sobre a tua cabeça.
Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias de tua vida fugaz, os quais Deus te deu debaixo do sol; porque esta é a tua porção nesta vida pelo trabalho com que te afadigaste debaixo do sol.