Cantico dos Canticos 1:10

Agradáveis são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço, com os colares.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agradáveis são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como são belas as suas faces entre os brincos, e o seu pescoço com os colares de jóias!

Nova Versão Internacional

Como são belas suas faces; seus brincos realçam sua beleza! Como é lindo seu pescoço, enfeitado com um colar de joias!

Nova Versão Transformadora

Agradaveis são tuas faces entre enfeites, tua garganta entre os collares.

1848 - Almeida Antiga

Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu pescoço com os colares.

Almeida Recebida

Lindas são tuas faces entre teus brincos, e belo é o teu pescoço com os colares que te adornam.

King James Atualizada

Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.

Basic English Bible

Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

New International Version

Thy cheeks are comely with plaits [of hair], Thy neck with strings of jewels.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 1

Eu sou morena e agradável, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda de vinhas; a vinha que me pertence não guardei.
Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
Se tu o não sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas das ovelhas e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó amiga minha.
10
Agradáveis são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
Enfeites de ouro te faremos, com pregos de prata.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, dá o meu nardo o seu cheiro.
O meu amado é para mim um ramalhete de mirra; morará entre os meus seios.
Como um cacho de Chipre nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
Eis que és formosa, ó amiga minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.