Isaias 28:20

Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a cama será tão curta que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor tão estreito que ninguém se poderá cobrir com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a cama será tão curta, que ninguém poderá se estender nela; e o cobertor será tão estreito, que ninguém poderá se cobrir com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: ´A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A cama é curta demais para alguém deitar-se, e o cobertor é estreito demais para cobrir-se.

Nova Versão Internacional

A cama que vocês fizeram é curta demais para se deitarem, os cobertores são muito estreitos para se cobrirem.

Nova Versão Transformadora

Porque a cama será tam curta, que ninguem se poderá estender nella: e o cubertor tom estreito, que se não possa cubrir com elle.

1848 - Almeida Antiga

Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.

Almeida Recebida

A cama se tornará estreita demais para que alguém possa deitar e descansar; o cobertor é curto demais para que possa cobrir e acalentar todo o corpo.

King James Atualizada

For the bed is not long enough for a man to be stretched out on: and the cover is not wide enough for him to be covered with.

Basic English Bible

The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.

New International Version

For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

American Standard Version

Isaias 28

Porquanto dizeis: Fizemos concerto com a morte e com o inferno fizemos aliança; quando passar o dilúvio do açoite, não chegará a nós, porque pusemos a mentira por nosso refúgio e debaixo da falsidade nos escondemos.
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
E regrarei o juízo pela linha e a justiça, pelo prumo, e a saraiva varrerá o refúgio da mentira, e as águas cobrirão o esconderijo.
E o vosso concerto com a morte se anulará; e a vossa aliança com o inferno não subsistirá; e, quando o dilúvio do açoite passar, então, sereis oprimidos por ele.
Desde que comece a passar, vos arrebatará, porque todas as manhãs passará e todos os dias e todas as noites; e será que somente o ouvir tal notícia causará grande turbação.
20
Porque a cama será tão curta, que ninguém se poderá estender nela; e o cobertor, tão estreito, que ninguém se poderá cobrir com ele.
Porque o Senhor se levantará, como no monte de Perazim, e se irará, como no vale de Gibeão, para fazer a sua obra, a sua estranha obra, e para executar o seu ato, o seu estranho ato.
Agora, pois, não mais escarneçais, para que vossas ligaduras se não façam mais fortes; porque já ouvi o Senhor Jeová dos Exércitos falar de uma destruição, e esta já está determinada sobre toda a terra.
Inclinai os ouvidos e ouvi a minha voz; atendei bem e ouvi o meu discurso.
Porventura, lavra todo o dia o lavrador, para semear? Ou abre e esterroa todo o dia a sua terra?
Não é, antes, assim: quando já tem gradado a sua superfície, então, espalha nela ervilhaca, e semeia cominhos; ou lança nela do melhor trigo, ou cevada escolhida, ou centeio, cada qual no seu lugar?