Isaias 42:7

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere, os que jazem em trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para abrires os olhos aos cegos, para tirares da prisão o cativo e do cárcere, os que jazem em trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os cativos, e do cárcere, os que jazem em trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para abrir os olhos dos cegos, pôr em liberdade os prisioneiros e soltar os que estão em prisões escuras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para abrir os olhos aos cegos, para libertar da prisão os cativos e para livrar do calabouço os que habitam na escuridão.

Nova Versão Internacional

abrirá os olhos dos cegos, libertará da prisão os cativos, livrará os que estão em calabouços escuros.

Nova Versão Transformadora

Para abrir os olhos cegos: para tirar da prisão aos presos, e da casa do carcere aos que jazem em trevas.

1848 - Almeida Antiga

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

Almeida Recebida

a fim de abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere os que habitam em trevas.

King James Atualizada

To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.

Basic English Bible

to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.

New International Version

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.

American Standard Version

Isaias 42

Não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
A cana trilhada não quebrará, nem apagará o pavio que fumega; em verdade, produzirá o juízo.
Não faltará, nem será quebrantado, até que ponha na terra o juízo; e as ilhas aguardarão a sua doutrina.
Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus, e os estendeu, e formou a terra e a tudo quanto produz, que dá a respiração ao povo que nela está e o espírito, aos que andam nela.
Eu, o Senhor, te chamei em justiça, e te tomarei pela mão, e te guardarei, e te darei por concerto do povo e para luz dos gentios;
07
para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere, os que jazem em trevas.
Eu sou o Senhor; este é o meu nome; a minha glória, pois, a outrem não darei, nem o meu louvor, às imagens de escultura.
Eis que as primeiras coisas passaram, e novas coisas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, desde o fim da terra, vós que navegais pelo mar e tudo quanto há nele; vós, ilhas e seus habitantes.
Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que Quedar habita; exultem os que habitam nas rochas e clamem do cume dos montes.
Deem glória ao Senhor e anunciem o seu louvor nas ilhas.