Isaias 42:7

para abrires os olhos aos cegos, para tirares da prisão o cativo e do cárcere, os que jazem em trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere, os que jazem em trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os cativos, e do cárcere, os que jazem em trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para abrir os olhos dos cegos, pôr em liberdade os prisioneiros e soltar os que estão em prisões escuras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para abrir os olhos aos cegos, para libertar da prisão os cativos e para livrar do calabouço os que habitam na escuridão.

Nova Versão Internacional

abrirá os olhos dos cegos, libertará da prisão os cativos, livrará os que estão em calabouços escuros.

Nova Versão Transformadora

Para abrir os olhos cegos: para tirar da prisão aos presos, e da casa do carcere aos que jazem em trevas.

1848 - Almeida Antiga

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

Almeida Recebida

a fim de abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere os que habitam em trevas.

King James Atualizada

To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.

Basic English Bible

to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.

New International Version

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.

American Standard Version

Isaias 42

Não clamará, nem gritará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
Não esmagará a cana quebrada, nem apagará a torcida que fumega; em verdade, promulgará o direito.
Não desanimará, nem se quebrará até que ponha na terra o direito; e as terras do mar aguardarão a sua doutrina.
Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus e os estendeu, formou a terra e a tudo quanto produz; que dá fôlego de vida ao povo que nela está e o espírito aos que andam nela.
Eu, o Senhor, te chamei em justiça, tomar-te-ei pela mão, e te guardarei, e te farei mediador da aliança com o povo e luz para os gentios;
07
para abrires os olhos aos cegos, para tirares da prisão o cativo e do cárcere, os que jazem em trevas.
Eu sou o Senhor, este é o meu nome; a minha glória, pois, não a darei a outrem, nem a minha honra, às imagens de escultura.
Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e novas coisas eu vos anuncio; e, antes que sucedam, eu vo-las farei ouvir.
Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor até às extremidades da terra, vós, os que navegais pelo mar e tudo quanto há nele, vós, terras do mar e seus moradores.
Alcem a voz o deserto, as suas cidades e as aldeias habitadas por Quedar; exultem os que habitam nas rochas e clamem do cimo dos montes;
deem honra ao Senhor e anunciem a sua glória nas terras do mar.