O nome do nosso Redentor é o Senhor dos Exércitos, o Santo de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos Exércitos é seu nome, o Santo de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O nome do nosso Redentor é o Senhor dos Exércitos, o Santo de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto ao nosso Redentor, Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O nosso Salvador é o Senhor Todo-Poderoso, o Santo Deus de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nosso redentor, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, é o Santo de Israel.
Nova Versão Internacional
Nosso Redentor, cujo nome é Senhor dos Exércitos, é o Santo de Israel.
Nova Versão Transformadora
O nome de nosso Redemptor he Jehovah dos exercitos,o Santo de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
Almeida Recebida
O nosso Redentor, Yahweh dos Exércitos é o seu Nome, é o Santíssimo de Israel, declara:
King James Atualizada
Says the Lord who takes up our cause; the Lord of armies is his name, the Holy One of Israel.
Basic English Bible
Our Redeemer - the Lord Almighty is his name - is the Holy One of Israel.
New International Version
Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.
American Standard Version
Comentários