Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.
American Standard Version
For my thoughts are not your thoughts, or your ways my ways, says the Lord.
Basic English Bible
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor.
Almeida Recebida
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Meus pensamentos são muito diferentes dos seus`, diz o Senhor, ´e meus caminhos vão muito além de seus caminhos.
Nova Versão Transformadora
O Senhor Deus diz: ´Os meus pensamentos não são como os seus pensamentos, e eu não ajo como vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the Lord.
New International Version
´Afinal, os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, e os vossos caminhos não são os meus caminhos!` Afirma Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
"Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque meus pensamentos não são vossos pensamentos, nem vossos caminhos meus caminhos, diz Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
´Porque os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, e os caminhos de vocês não são os meus caminhos`, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários