Jeremias 14:13

Então, disse eu: Ah! Senhor Jeová, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada e não tereis fome; antes, vos darei paz verdadeira neste lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

American Standard Version

Then I said, Ah, Lord God! see, the prophets say to them, You will not see the sword or be short of food; but I will give you certain peace in this place.

Basic English Bible

Então disse eu: Ah! Senhor Deus, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada, e não tereis fome; antes vos darei paz verdadeira neste lugar.

Almeida Recebida

Então, disse eu: Ah! Senhor Deus, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada, nem tereis fome; mas vos darei verdadeira paz neste lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu disse: ´Ó Soberano Senhor, os profetas dizem ao povo: ´Tudo está bem. Não haverá guerra nem fome. O Senhor certamente lhes dará paz``.

Nova Versão Transformadora

Então eu disse: - Ó Senhor, meu Deus, tu sabes que alguns profetas estão dizendo ao povo que não vai haver guerra nem fome. Eles afirmam que prometeste que em nossa terra só haverá paz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But I said, "Alas, Sovereign Lord! The prophets keep telling them, 'You will not see the sword or suffer famine. Indeed, I will give you lasting peace in this place.'"

New International Version

Então eu argumentei: ´Ah, Altíssimo Deus, Todo-Poderoso, os profetas estão pregando a eles e dizendo: ´Não vos preocupeis; é certo que não vereis espada, tampouco passareis fome; pelo contrário, Deus vos prometeu prosperidade e paz duradoura nestas terras!`

King James Atualizada

Mas eu disse: "Ah, Soberano Senhor, os profetas estão dizendo a eles: ´Vocês não verão a guerra nem a fome; eu lhes darei prosperidade duradoura neste lugar` ".

Nova Versão Internacional

Então disse eu: Ah! Senhor, Senhor, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada, e não tereis fome; antes vos darei paz verdadeira neste lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse eu, ah Senhor Jehovah, eis que os Prophetas lhes dizem, não olhareis espada, enão tereis fome: antes vos darei paz firme neste lugar.

1848 - Almeida Antiga

Então eu disse: - Ah! Senhor Deus, eis que os profetas lhes dizem: ´Vocês não verão a guerra, nem passarão fome. Porque eu lhes darei verdadeira paz neste lugar.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 14

Oh! Esperança de Israel, Redentor seu no tempo da angústia! Por que serias como um estrangeiro na terra e como o viandante que se retira a passar a noite?
Por que serias como homem cansado, como valoroso que não pode livrar? Mas tu estás no meio de nós, ó Senhor, e nós somos chamados pelo teu nome; não nos desampares.
Assim diz o Senhor acerca deste povo: Pois que tanto amaram o afastar-se e não detiveram os pés; por isso, o Senhor se não agrada deles, mas agora se lembrará da maldade deles e visitará os seus pecados.
Disse-me mais o Senhor: Não rogues por este povo para bem.
Quando jejuarem, não ouvirei o seu clamor e quando oferecerem holocaustos e ofertas de manjares, não me agradarei deles; antes, eu os consumirei pela espada, e pela fome, e pela peste.
13
Então, disse eu: Ah! Senhor Jeová, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada e não tereis fome; antes, vos darei paz verdadeira neste lugar.
E disse-me o Senhor: Os profetas profetizam falsamente em meu nome; nunca os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes falei; visão falsa, e adivinhação, e vaidade, e o engano do seu coração são o que eles vos profetizam.
Portanto, assim diz o Senhor acerca dos profetas que profetizam em meu nome, sem que eu os tenha mandado, e dizem que nem espada, nem fome haverá nesta terra: À espada e à fome serão consumidos esses profetas.
E o povo a quem eles profetizam será lançado nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da espada; e não haverá quem enterre as suas mulheres, e os seus filhos, e as suas filhas; assim derramarei sobre eles a sua maldade.
Portanto, lhes dirás esta palavra: Os meus olhos derramem lágrimas de noite e de dia e não cessem porque a virgem, filha do meu povo, está ferida de grande ferida, de chaga mui dolorosa.
Se eu saio ao campo, eis aqui os mortos à espada; e, se entro na cidade, estão ali os debilitados pela fome; e até os profetas e os sacerdotes correram em redor da terra e não sabem nada.