Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sing to the Lord! Give praise to the Lord! He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
New International Version
Cantai a Yahweh! Louvai a Yahweh! Porque ele livrou a vida do pobre da mão dos perversos.
King James Atualizada
Cantem ao Senhor! Louvem ao Senhor! Porque ele salva o pobre das mãos dos ímpios.
Nova Versão Internacional
Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cantai a Jehovah, louvai a Jehovah: pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
1848 - Almeida Antiga
Cantem ao Senhor! Louvem o Senhor! Pois ele livrou a vida do necessitado das mãos dos malfeitores.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
American Standard Version
Make melody to the Lord, give praise to the Lord: for he has made the soul of the poor man free from the hands of the evil-doers.
Basic English Bible
Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
Almeida Recebida
Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado das mãos dos malfeitores.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cantem ao Senhor! Louvem o Senhor! Pois ele salva o pobre e necessitado da mão de seus opressores.
Nova Versão Transformadora
Cantem ao Senhor Deus, louvem o Senhor porque ele livra os pobres do poder dos maus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários