Jeremias 9:25

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo circuncidado com o incircunciso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei a todos os circuncidados juntamente com os incircuncisos:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo o circuncidado com o incircunciso:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei todos os que são circuncidados apenas na carne:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor disse ainda: - Está chegando o tempo em que vou castigar o povo do Egito, de Judá, de Edom, de Amom, de Moabe e todos os que vivem no deserto e costumam cortar o cabelo bem curto . Todos esses povos são circuncidados, mas não têm guardado a aliança, que foi selada pela circuncisão. Todos esses povos e todo o povo de Israel não têm guardado a aliança que fizeram comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

Nova Versão Internacional

´Está chegando o dia`, diz o Senhor, ´em que castigarei todos, tanto circuncidados como incircuncisos:

Nova Versão Transformadora

Eisque vem dias, diz Jehovah, e visitarei a todo circumcidado, com o que tem prepucio.

1848 - Almeida Antiga

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei a todo circuncidado pela sua incircuncisão:

Almeida Recebida

´Eis que se aproximam os dias`, declara Yahweh, ´em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

King James Atualizada

See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;

Basic English Bible

"The days are coming," declares the Lord, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh -

New International Version

Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in [their] uncircumcision:

American Standard Version

Jeremias 9

Ouvi, pois, vós, mulheres, a palavra do Senhor, e os vossos ouvidos recebam a palavra da sua boca; e ensinai o pranto a vossas filhas, e cada uma, à sua companheira, a lamentação.
Porque a morte subiu pelas nossas janelas e entrou em nossos palácios, para exterminar das ruas as crianças e os jovens das praças.
Fala: Assim diz o Senhor: Até os cadáveres dos homens jazerão como esterco sobre a face do campo e como gavela atrás do segador, e não há quem a recolha.
Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas.
Mas o que se gloriar glorie-se nisto: em me conhecer e saber que eu sou o Senhor, que faço beneficência, juízo e justiça na terra; porque destas coisas me agrado, diz o Senhor.
25
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo circuncidado com o incircunciso.
Ao Egito, e a Judá, e a Edom, e aos filhos de Amom, e a Moabe, e a todos os que cortam os cantos do seu cabelo, que habitam no deserto; porque todas as nações são incircuncisas, e toda a casa de Israel é incircuncisa de coração.