Jeremias 9:25

- Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei todos os que são circuncidados apenas na carne:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei a todos os circuncidados juntamente com os incircuncisos:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo o circuncidado com o incircunciso:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo circuncidado com o incircunciso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse ainda: - Está chegando o tempo em que vou castigar o povo do Egito, de Judá, de Edom, de Amom, de Moabe e todos os que vivem no deserto e costumam cortar o cabelo bem curto . Todos esses povos são circuncidados, mas não têm guardado a aliança, que foi selada pela circuncisão. Todos esses povos e todo o povo de Israel não têm guardado a aliança que fizeram comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

Nova Versão Internacional

´Está chegando o dia`, diz o Senhor, ´em que castigarei todos, tanto circuncidados como incircuncisos:

Nova Versão Transformadora

Eisque vem dias, diz Jehovah, e visitarei a todo circumcidado, com o que tem prepucio.

1848 - Almeida Antiga

Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei a todo circuncidado pela sua incircuncisão:

Almeida Recebida

´Eis que se aproximam os dias`, declara Yahweh, ´em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,

King James Atualizada

See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;

Basic English Bible

"The days are coming," declares the Lord, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh -

New International Version

Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in [their] uncircumcision:

American Standard Version

Jeremias 9

Portanto, mulheres, escutem a palavra do Senhor e que os seus ouvidos recebam a palavra da sua boca. Ensinem às suas filhas um canto fúnebre; que cada uma ensine à sua companheira uma lamentação.
Porque a morte subiu pelas nossas janelas e entrou em nossos palácios; exterminou as crianças nas ruas e os jovens nas praças.
´Fale: Assim diz o Senhor: Os cadáveres das pessoas ficarão espalhados como adubo sobre o campo, como espigas que o ceifeiro deixa para trás, sem que haja quem as recolha.`
- Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte, na sua força, nem o rico, nas suas riquezas.
Mas aquele que se gloria, glorie-se nisto: em me conhecer e saber que eu sou o Senhor e faço misericórdia, juízo e justiça na terra; porque destas coisas me agrado, diz o Senhor.
25
- Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei todos os que são circuncidados apenas na carne:
o povo do Egito, de Judá, de Edom, os filhos de Amom, de Moabe, e todos os que cortam o cabelo nas têmporas e vivem no deserto. Porque todas essas nações e toda a casa de Israel são incircuncisos de coração.