Ezequiel 18:22

De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todas as transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela justiça que praticou, viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De todas suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele: pela sua justiça que praticou viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De todas as transgressões que cometeu, nenhuma será lembrada contra ele; pela justiça que praticou, viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os seus pecados serão perdoados, e ele viverá porque fez o que é certo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá.

Nova Versão Internacional

Todos os pecados que cometeram no passado serão esquecidos, e eles viverão por causa de seus atos de justiça.

Nova Versão Transformadora

Todas suas prevaricações que cometeo, não se lembrarão contra elle: por sua justiça, que obrou, viverá.

1848 - Almeida Antiga

De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou viverá.

Almeida Recebida

Não se fará recordação de nenhuma das suas ofensas que cometeu. Por causa das atitudes corretas que passou a exercer, ele viverá.

King James Atualizada

Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.

Basic English Bible

None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.

New International Version

None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

American Standard Version

Ezequiel 18

e desviar do aflito a mão, e não receber usura em demasia, e fizer os meus juízos, e andar nos meus estatutos, o tal não morrerá pela maldade de seu pai; certamente viverá.
Seu pai, porque fez opressão, e roubou os bens do irmão, e fez o que não era bom no meio de seu povo, eis que ele morrerá pela sua maldade.
Mas dizeis: Por que não levará o filho a maldade do pai? Porque o filho fez juízo e justiça, e guardou todos os meus estatutos, e os praticou, por isso, certamente viverá.
A alma que pecar, essa morrerá; o filho não levará a maldade do pai, nem o pai levará a maldade do filho; a justiça do justo ficará sobre ele, e a impiedade do ímpio cairá sobre ele.
Mas, se o ímpio se converter de todos os seus pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer juízo e justiça, certamente viverá; não morrerá.
22
De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá.
Desejaria eu, de qualquer maneira, a morte do ímpio? Diz o Senhor Jeová; não desejo, antes, que se converta dos seus caminhos e viva?
Mas, desviando-se o justo da sua justiça, e cometendo a iniquidade, e fazendo conforme todas as abominações que faz o ímpio, porventura viverá? De todas as suas justiças que tiver feito não se fará memória; na sua transgressão com que transgrediu, e no seu pecado com que pecou, neles morrerá.
Dizeis, porém: O caminho do Senhor não é direito. Ouvi, agora, ó casa de Israel: Não é o meu caminho direito? Não são os vossos caminhos torcidos?
Desviando-se o justo da sua justiça e cometendo iniquidade, morrerá por ela; na sua iniquidade que cometeu, morrerá.
Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.