pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste o teu poder e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
pela tua sabedoria e pelo teu entendimento, alcançaste o teu poder e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste o teu poder, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
que pela sua sabedoria e pelo seu entendimento você alcançou o seu poder e encheu os seus tesouros de ouro e prata,
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sua sabedoria e a sua inteligência o enriqueceram com tesouros de ouro e prata.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mediante a sua sabedoria e o seu entendimento, você granjeou riquezas e acumulou ouro e prata em seus tesouros.
Nova Versão Internacional
Com sua sabedoria e entendimento, acumulou grande riqueza: ouro e prata para seus tesouros.
Nova Versão Transformadora
Com tua sabedoria, e com teu entendimento te ajuntaste poderio: e aqueriste ouro e prata em teus thesouros.
1848 - Almeida Antiga
Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
Almeida Recebida
Então foi por intermédio da tua elevada sabedoria e teu entendimento pleno que granjeaste riquezas e acumulaste ouro e prata entre teus tesouros?
King James Atualizada
By your wisdom and deep knowledge you have got power for yourself, and put silver and gold in your store-houses:
Basic English Bible
By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself and amassed gold and silver in your treasuries.
New International Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
American Standard Version
Comentários