Ezequiel 42:7

E o muro que estava por fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O muro que estava por fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o muro que estava por fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Havia também um muro do lado de fora, diante das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras; esse muro tinha vinte e cinco metros de comprimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No andar térreo, a parede de fora do edifício media cinquenta metros. Numa metade dessa parede havia cômodos; na outra metade não havia. Todo o andar de cima era dividido em cômodos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia uma parede externa paralela aos quartos e ao pátio externo; sua extensão era de vinte e cinco metros, em frente dos quartos.

Nova Versão Internacional

Havia uma parede externa que servia de divisória entre as salas e o pátio externo e que tinha 25 metros de comprimento.

Nova Versão Transformadora

E o muro que estava por de fora em fronte das camaras, para o caminho do patio de fora por diante das camaras, era de compridão de ciucoenta covados.

1848 - Almeida Antiga

No lado de fora, em paralelo às cãmaras e defronte delas no caminho do áteio exterior, havia um muro que tinha cinquenta côvados de comprimento.

Almeida Recebida

No lado de fora, em paralelo aos quartos e em frente deles, na direção do pátio, havia uma parede com vinte e cinco metros de comprimento.

King James Atualizada

And the wall which went outside by the side of the rooms, in the direction of the outer square in front of the rooms, was fifty cubits long.

Basic English Bible

There was an outer wall parallel to the rooms and the outer court; it extended in front of the rooms for fifty cubits.

New International Version

And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

American Standard Version

Ezequiel 42

Do comprimento de cem côvados era a entrada do norte; e a largura era de cinquenta côvados.
Em frente dos vinte côvados, que tinha o átrio interior, e em frente do pavimento que tinha o átrio exterior, havia galeria contra galeria em três andares.
E diante das câmaras havia um passeio de dez côvados de largo, da banda de dentro, e um caminho de um côvado; e as suas entradas eram para o lado do norte.
E as câmaras de cima eram mais estreitas; porque as galerias tomavam aqui mais espaço do que nas de baixo e nas do meio do edifício.
Porque elas eram de três andares e não tinham colunas como as colunas dos átrios; por isso, desde o chão se iam estreitando mais do que as de baixo e as do meio.
07
E o muro que estava por fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.
Porque o comprimento das câmaras, que estavam no átrio exterior, era de cinquenta côvados; e eis que defronte do templo havia cem côvados.
E da parte de baixo destas câmaras estava a entrada do lado do oriente, quando se entra nelas pelo átrio exterior.
Na largura do muro do átrio para o caminho do oriente, diante do lugar separado, e diante do edifício, havia também câmaras.
E o caminho de diante delas era da feição das câmaras e olhava para o caminho do norte; conforme o seu comprimento, assim era a sua largura; e todas as suas saídas eram também conforme as suas feições e conforme as suas entradas.
E conforme as entradas das câmaras, que olhavam para o caminho do sul, havia também uma entrada do topo do caminho, do caminho diante do muro direito, para o caminho do oriente, quando se entra por elas.