Joel 2:24

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de mosto e de óleo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de óleo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de óleo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de azeite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A colheita de trigo será boa, e haverá muito vinho e muito azeite.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As eiras ficarão cheias de trigo; os tonéis transbordarão de vinho novo e de azeite.

Nova Versão Internacional

As eiras voltarão a se encher de trigo, e os tanques de prensar transbordarão de vinho novo e azeite.

Nova Versão Transformadora

E as eiras se encherão de trigo: e os lagares tresbordarão de mosto e oleo.

1848 - Almeida Antiga

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite.

Almeida Recebida

As eiras ficarão cheias de trigo para bater; vossos tonéis transbordarão do melhor vinho novo e do mais puro azeite!

King James Atualizada

And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.

Basic English Bible

The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.

New International Version

And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.

American Standard Version

Joel 2

E o Senhor responderá e dirá ao seu povo: Eis que vos envio o trigo, e o mosto, e o óleo, e deles sereis fartos, e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações.
E aquele que é do Norte farei partir para longe de vós, e lançá-lo-ei em uma terra seca e deserta; a sua frente para o mar oriental, e a sua retaguarda para o mar ocidental; e subirá o seu mau cheiro, e subirá a sua podridão; porque fez grandes coisas.
Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes coisas.
Não temais, animais do campo, porque os pastos do deserto reverdecerão, porque o arvoredo dará o seu fruto, a vide e a figueira darão a sua força.
E vós, filhos de Sião, regozijai-vos e alegrai-vos no Senhor, vosso Deus, porque ele vos dará ensinador de justiça e fará descer a chuva, a temporã e a serôdia, no primeiro mês.
24
E as eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de mosto e de óleo.
E restituir-vos-ei os anos que foram consumidos pelo gafanhoto, e a locusta, e o pulgão, e a oruga, o meu grande exército que enviei contra vós.
E comereis fartamente, e ficareis satisfeitos, e louvareis o nome do Senhor, vosso Deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo não será mais envergonhado.
E vós sabereis que eu estou no meio de Israel e que eu sou o Senhor, vosso Deus, e ninguém mais; e o meu povo não será envergonhado para sempre.
E há de ser que, depois, derramarei o meu Espírito sobre toda a carne, e vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos velhos terão sonhos, os vossos jovens terão visões.
E também sobre os servos e sobre as servas, naqueles dias, derramarei o meu Espírito.