Joel 3:9

Proclamai isso entre as nações, santificai uma guerra; suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Proclamai isto entre as nações: Apregoai guerra santa e suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Proclamai isto entre as nações, santificai uma guerra; suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Proclamem isto entre as nações: ´Declarem guerra santa e convoquem os valentes. Que todos os homens de guerra se apresentem e se preparem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Anunciem isto às nações: ´Preparem-se para uma guerra santa , chamem os soldados; que todos eles se apresentem e se aprontem para a batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Proclamem isto entre as nações: Preparem-se para a guerra! Despertem os guerreiros! Todos os homens de guerra aproximem-se e ataquem.

Nova Versão Internacional

Anunciem às nações de toda parte: ´Preparem-se para a guerra! Convoquem seus melhores guerreiros; que todos os seus soldados avancem para a batalha.

Nova Versão Transformadora

Apregoai isso entre as gentes, santificai huma guerra: despertai os hérões, cheguem-se, subão todos os homens de guerra.

1848 - Almeida Antiga

Proclamai isto entre as nações: Preparai a guerra, suscitai os valentes. Cheguem-se todos os homens de guerra, subam eles todos.

Almeida Recebida

Sendo assim, proclamai isto entre as nações: Preparai-vos para a guerra! Convocai os guerreiros! Juntem-se todos os homens de guerra e ataquem!

King James Atualizada

Give this out among the nations; make ready for war: get the strong men awake; let all the men of war come near, let them come up.

Basic English Bible

Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.

New International Version

Proclaim ye this among the nations; prepare war; stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up.

American Standard Version

Joel 3

E também que tendes vós comigo, Tiro e Sidom e todos os termos da Fenícia? É tal o pago que vós me dais? Pois, se me pagais assim, bem depressa farei cair a vossa paga sobre a vossa cabeça.
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro e as minhas coisas desejáveis e formosas metestes nos vossos templos;
e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;
eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes; e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.
E venderei vossos filhos e vossas filhas pela mão dos filhos de Judá, que os venderão aos de Seba, a uma nação remota, porque o Senhor o disse.
09
Proclamai isso entre as nações, santificai uma guerra; suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.
Forjai espadas das vossas enxadas e lanças das vossas foices; diga o fraco: Eu sou forte.
Ajuntai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos (ó Senhor, faze descer ali os teus fortes!);
movam-se as nações e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares transbordam; porquanto a sua malícia é grande.
Multidões, multidões no vale da Decisão! Porque o dia do Senhor está perto, no vale da Decisão.