Estenderá também a sua mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma assolação, terra seca como o deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele estenderá também a mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação e terra seca como o deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estenderá também a sua mão contra o norte, e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma assolação, terra seca como o deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele estenderá também a mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação e terra seca como o deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus levantará a mão contra a Assíria, no Norte. Ele destruirá aquele país, acabará com a cidade de Nínive e a deixará sem moradores, como se fosse um deserto onde não existe água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele estenderá a mão contra o norte e destruirá a Assíria, deixando Nínive totalmente em ruínas, tão seca como o deserto.
Nova Versão Internacional
E, com sua mão, ele ferirá as terras do norte e destruirá a terra da Assíria. Fará de Nínive uma terra vazia e desolada, seca como um deserto.
Nova Versão Transformadora
Estenderá tambem sua mão contra o Norte, e desfara a Assur: e a Ninive porá em assolamento, em secura como deserto.
1848 - Almeida Antiga
Ainda ele estenderá a mão contra o Norte, e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação, terra árida como o deserto.
Almeida Recebida
Deus estenderá a mão contra o Norte e destruirá a Assíria, deixando a grande Nínive absolutamente em ruínas, tão seca e árida como o deserto.
King James Atualizada
And his hand will be stretched out against the north, for the destruction of Assyria; and he will make Nineveh unpeopled and dry like the waste land.
Basic English Bible
?Assyria?
He will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert.New International Version
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness.
American Standard Version
Comentários