Numeros 14:8

Se o Senhor se agradar de nós, então, nos porá nesta terra e no-la dará, terra que mana leite e mel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se o Senhor se agradar de nós, então, nos fará entrar nessa terra e no-la dará, terra que mana leite e mel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se o Senhor se agradar de nós, então nos porá nesta terra, e no-la dará: terra que mana leite e mel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se o Senhor se agradar de nós, então nos fará entrar e nos dará essa terra, que é uma terra que mana leite e mel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se o Senhor Deus nos ajudar, ele fará com que entremos nela e nos dará aquela terra, uma terra boa e rica.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se o Senhor se agradar de nós, ele nos fará entrar nessa terra, onde manam leite e mel, e a dará a nós.

Nova Versão Internacional

E, se o Senhor se agradar de nós, ele nos levará em segurança até ela e a dará a nós. É uma terra que produz leite e mel com fartura.

Nova Versão Transformadora

Se Jehovah se agradar de nós, meterá-nos nesta terra, e nóla dará: terra que mana leite e mel.

1848 - Almeida Antiga

Se o Senhor se agradar de nós, então nos introduzirá nesta terra e no-la dará; terra que mana leite e mel.

Almeida Recebida

Se Yahweh nos é propício, Ele nos fará entrar nessa terra e pessoalmente a dará a nós. É, de fato, uma terra da qual emana leite e mel.

King James Atualizada

And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.

Basic English Bible

If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.

New International Version

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

American Standard Version

Numeros 14

E por que nos traz o Senhor a esta terra, para cairmos à espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não nos seria melhor voltarmos ao Egito?
E diziam uns aos outros: Levantemos um capitão e voltemos ao Egito.
Então, Moisés e Arão caíram sobre os seus rostos perante todo o ajuntamento dos filhos de Israel.
E Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, dos que espiaram a terra, rasgaram as suas vestes.
E falaram a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: A terra pelo meio da qual passamos a espiar é terra muito boa.
08
Se o Senhor se agradar de nós, então, nos porá nesta terra e no-la dará, terra que mana leite e mel.
Tão somente não sejais rebeldes contra o Senhor e não temais o povo desta terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o Senhor é conosco; não os temais.
Então, disse toda a congregação que os apedrejassem; porém a glória do Senhor apareceu na tenda da congregação a todos os filhos de Israel.
E disse o Senhor a Moisés: Até quando me provocará este povo? E até quando me não crerão por todos os sinais que fiz no meio deles?
Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei, e farei de ti povo maior e mais forte do que este.
E disse Moisés ao Senhor: Assim, os egípcios o ouvirão; porquanto com a tua força fizeste subir este povo do meio deles.