E, de Bamote, partiram para o vale que está no campo de Moabe, no cume de Pisga, à vista do deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De Bamote, ao vale que está no campo de Moabe, no cimo de Pisga, que olha para o deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, no cume de Pisga, e à vista do deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De Bamote, ao vale que está no campo de Moabe, no alto do monte Pisga, que olha para o deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e de Bamote para o vale que fica no território de Moabe, abaixo do pico do monte Pisga, de onde se avista o deserto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e de Bamote para o vale de Moabe, onde o topo do Pisga defronta com o deserto de Jesimom.
Nova Versão Internacional
Depois, seguiram para o vale em Moabe, onde fica o monte Pisga. Do pico desse monte se vê o deserto.
Nova Versão Transformadora
E de Bamoth ao valle que está no campo de Moab, no cume de Pisga, e a vista do ermo.
1848 - Almeida Antiga
e de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, ao cume de Pisga, que dá para o deserto.
Almeida Recebida
e de Bamote para o vale que se abre para os campos de Moabe, em direção às alturas do Pisga, que fica diante do deserto e o domina.
King James Atualizada
And from Bamoth to the valley in the open country of Moab, and to the top of Pisgah looking over Jeshimon.
Basic English Bible
and from Bamoth to the valley in Moab where the top of Pisgah overlooks the wasteland.
New International Version
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
American Standard Version
Comentários