No oitavo dia, tereis dia de solenidade; nenhuma obra servil fareis;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No oitavo dia, tereis reunião solene; nenhuma obra servil fareis;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work;
American Standard Version
On the eighth day let there be a holy meeting: you may do no field-work;
Basic English Bible
No oitavo dia tereis assembleia solene; nenhum trabalho servil fareis;
Almeida Recebida
´No oitavo dia da festa, declarem uma reunião solene. Não façam nenhum trabalho habitual nesse dia.
Nova Versão Transformadora
- No oitavo dia vocês se reunirão para adorar a Deus, e ninguém trabalhará.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No oitavo dia, proclamareis vossa assembléia santa. Neste dia não fareis qualquer obra ou trabalho servil.
King James Atualizada
No oitavo dia tereis dia de solenidade; nenhuma obra servil fareis;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"'On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
New International Version
"No oitavo dia convoquem uma assembléia e não façam trabalho algum.
Nova Versão Internacional
- No oitavo dia, vocês terão uma reunião solene; não façam nenhum trabalho nesse dia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao oitavo dia tereis dia de prohibição: nenhuma obra servil fareis.
1848 - Almeida Antiga
Comentários