E, quando entrardes nalguma casa, saudai-a; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As you enter the home, give it your greeting. New International Version
E, quando entrardes na casa, saudai-a.
King James Atualizada
Ao entrarem na casa, saúdem-na.
Nova Versão Internacional
E, quando entrardes nalguma casa, saudai-a;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E quando entrardes em alguma casa, saudai-a.
1848 - Almeida Antiga
Ao entrarem na casa, saúdem-na. 2017 - Nova Almeida Aualizada
And as ye enter into the house, salute it.
American Standard Version
And when you go in, say, May peace be on this house.
Basic English Bible
E, quando entrardes nalguma casa, saudai-a;
Almeida Recebida
Ao entrardes na casa, saudai-a; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando entrarem na casa, saúdem-na com a paz.
Nova Versão Transformadora
Quando entrarem numa casa, digam: ´Que a paz esteja nesta casa!` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários