Atos 27:36

E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They were all encouraged and ate some food themselves.

New International Version

Num momento, todos se reanimaram e também se alimentaram.

King James Atualizada

Todos se reanimaram e também comeram algo.

Nova Versão Internacional

E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tendo ja todos bom animo, pozérão-se tambem a comer.

1848 - Almeida Antiga

Todos ficaram mais animados e se puseram também a comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then were they all of good cheer, and themselves also took food.

American Standard Version

Então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

Almeida Recebida

Todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then they all took heart and did the same.

Basic English Bible

Então eles ficaram com mais coragem e também comeram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos se animaram e começaram a comer.

Nova Versão Transformadora

Atos 27

disse Paulo ao centurião e aos soldados: Se estes não ficarem no navio, não podereis salvar-vos.
Então, os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.
E, enquanto o dia vinha, Paulo exortava a todos a que comessem alguma coisa, dizendo: É já hoje o décimo quarto dia que esperais e permaneceis sem comer, não havendo provado nada.
Portanto, exorto-vos a que comais alguma coisa, pois é para a vossa saúde; porque nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós.
E, havendo dito isto, tomando o pão, deu graças a Deus na presença de todos e, partindo-o, começou a comer.
36
E, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer.
E éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.
Refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.
E, sendo já dia, não reconheceram a terra; enxergaram, porém, uma enseada que tinha praia e consultaram-se sobre se deveriam encalhar nela o navio.
Levantando as âncoras, deixaram-no ir ao mar, largando também as amarras do leme; e, alçando a vela maior ao vento, dirigiram-se para a praia.
Dando, porém, num lugar de dois mares, encalharam ali o navio; e, fixa a proa, ficou imóvel, mas a popa abria-se com a força das ondas.